首都医科大学附属北京中医医院教育处副处长 徐雯洁 □浙江省中医院互联网诊疗中心主任 叶文怡
本报记者 姚欣然
从英国歌手随身必备的川贝枇杷膏,到被外国青年医生当作伴手礼的金花清感颗粒,一些承载着中医智慧、跨越千年的中国经典方药,正在全球青年群体中掀起一股“东方健康风潮”。

我国方药在海外受青睐
前段时间,英国新闻周刊《经济学人》以“400年中国止咳糖浆正在俘获西方消费者”为题,报道了川贝枇杷膏在海外受青睐的情况。报道称,这款源自17世纪中国的经典膏方已登陆20余个国家和地区,2019年至2024年间,其销售额增长近1/3,2024年达到8800万美元(约合6.35亿元人民币)。该产品尤其受到欧美年轻人追捧,社交平台TikTok上,教授如何服用枇杷膏的视频引发数百万次观看。欧美明星也为其“背书”,纷纷表示自己是枇杷膏的长期爱好者,英国歌手赞恩·马利克更是称无论去哪都会随身携带,是他的“灵丹妙药”,对声带非常有益。
除了枇杷膏,其他源自古方的中成药也正以多元形态“圈粉”海外青年。最早可追溯至宋代官方药典《太平惠民和剂局方》的藿香正气水,因其在应急场景中的显著效果广获好评。有“美国贴吧”之称的红迪网(Reddit)上,一名用户分享:“周末烧烤配啤酒后又拉又胀,同伴递来藿香正气水,喝了两剂就不绞痛了,现在已成我的露营必备神器。”源自中药经典名方“银翘散”和“麻杏石甘汤”的金花清感颗粒,则被来华进修医学生亲切地称作“中国咖啡”,回国都要备上几盒,成为伴手礼的“硬通货”。
从全球流行版图来看,中国古方药品海外热度呈现“亚洲深耕、欧美崛起”的格局。中国医药保健品进出口商会数据显示,2024年我国中药类产品出口总额达52.81亿美元,覆盖全球90余个国家和地区。其中,亚洲市场占中药材及饮片出口总额的84%,日本、韩国是核心阵地,美国则成为植物提取物等中药衍生产品的高增长市场。
疗效是立足的底气
浙江省中医院互联网诊疗中心主任叶文怡介绍,很多海外走红的古方药,由“药食同源”的中药材制成,药性平和、口感较佳。它们在国内通常获批食字号、健字号资质,相比于审核严苛的药品,能以食品或保健品的身份更顺畅地进入国际市场。
事实上,千年之前,中医药便借由丝绸之路传入中亚、东南亚等地,但受限于交通、文化差异等因素,传播范围较窄,多在华人社群或小众群体中流行。进入20世纪,随着全球化进程加速与文化交流深化,中医药逐渐受到更多国际关注。叶文怡认为,川贝枇杷膏、藿香正气水等传统方药能突破圈层、成为海外青年追捧的热点,是多重因素共同推动的结果。
云端传播,打造好口碑。以TikTok、小红书等为代表的社交媒体平台,成为中医药出海的“加速器”,让中医药以短视频、体验分享等形式触达全球青年,通过兴趣社区聚合形成裂变式传播。亚马逊、淘宝等跨境电商的普及,则拓宽了流通渠道,让相关产品“一键购买”成为现实。
草本智慧,适配新潮流。在化学合成药物副作用引发普遍担忧的背景下,以“药食同源”为基础的中医药,被视为更贴近自然、更具亲和力的健康选择,与全球青年崇尚天然、温和疗愈的健康追求深度同频。
疗效硬核,经得住检验。疗效是中医经典方药立足海外市场的核心底气。千年传承中,这些方药历经世代实践打磨,对咽喉不适、感冒、失眠、脱发等现代常见病疗效确切。“网络流量转瞬即逝,唯有‘有效、有用’,才能让受众真正接受并成为忠实追随者。”叶文怡说。
让“网红”变成“长红”
首都医科大学附属北京中医医院教育处副处长徐雯洁表示,此次热潮既带动中医药出口增长,更成为中医智慧与中华文化海外传播的鲜活载体。但文化认知差异、药材质量标准国际互认等问题,仍是制约中医药深度融入海外主流健康市场的关键瓶颈。
未来,要推动中医药在国际市场从“网红”变为“长红”,可从三方面发力:一是做好文化“翻译”。借鉴《四海中医》纪录片的传播思路,用海外受众熟悉的形式解读中医理念,同时加强国际教育合作,培养复合型人才以搭建沟通桥梁。二是完善规范标准。中医药强调个体化诊疗,高度依赖医师的经验和口碑,相比于西医,其循证医学之路刚刚起步。从药材种植到炮制工艺,从临床疗效评价到国际质量认证,中医药需要不断建立、完善覆盖全产业链的现代规范与标准。三是坚持守正创新。一方面以工业化生产保障质量,结合海外习惯改良剂型与口感;另一方面深耕数字渠道,依托社交平台与跨境电商,打造口碑传播矩阵,让千年古方真正融入全球健康体系,贡献东方智慧。▲


京公网安备 11010502041107号