受访专家:中国中医科学院西苑医院针灸科副主任 滕卫平
厦门市中医医院国际部负责人 林蔚莘
中国中医科学院广安门医院国际医疗部主任 刘馨雁
浙江省中医院党委书记 何 强
北京中医药大学深圳医院(龙岗)康复科主任 李美华
本报记者 刘静怡 张 爽
当越来越多外籍人士拉着旅行箱落地中国,走进各大医院中医诊室,一根银针、一剂汤药、一次推拿,正跨越语言与文化成为健康新选择。《生命时报》记者摸排北京、深圳、杭州、厦门等地中医医院发现,近年来专程赴华接受中医调理的外籍患者持续增加。从“试试看”到主动追随,传统医学正以独特理念和疗效,成为跨境医疗的新风向。
中医认可度持续提升
数据最能说明热度的变化。2025年,作为国家中医药服务出口基地,厦门市中医院外籍患者就诊量同比增长15%;浙江省中医院2025年接诊外籍患者4715人次,较两年前增长44%;中国中医科学院广安门医院(下称“广安门医院”)国际医疗部主任刘馨雁告诉记者,2025年1~10月,院内服务外籍患者2538人,同比增长68.5%,覆盖“一带一路”沿线30多个国家和地区。“原来一年偶尔有三五位外籍患者,如今越来越多了。”中国中医科学院西苑医院(下称“西苑医院”)针灸科副主任张路说,很多外籍患者带着在本国治疗不佳的困扰,把中医当作“另一种尝试”,却常常收获意外疗效。
疗效在说话。75岁的塔吉克斯坦老人阿杜拉(化名),因糖尿病肾病、尿毒症被建议长期透析。在当地举办的一次国际医疗交流活动中,浙江省名中医高祥福教授依据中医“肾虚瘀浊”辨证思路为他开具中药方案。一个月后,阿杜拉的肌酐指标趋于平稳,暂时避免了透析。那一刻,他毅然决定专程来华接受系统中医治疗。
这样的故事还有很多。浙江省中医院党委书记何强表示,中医在慢病、疑难病、功能失调性疾病的整体治疗上具有独特优势,配合现代医学技术,形成了中西医协同的独特竞争力。针灸、推拿、艾灸、穴位贴敷、中药熏蒸等非药物疗法,因安全、温和、副作用小,成为最受国际患者欢迎的中医项目。
观念有转变。刘馨雁说:“过去,他们把中药当作‘草药茶’,现在已十分认可这是严谨的医疗行为。”事实上,中医药在海外并非新鲜事物。国家卫健委2025年的数据显示,中医药已传播至196个国家和地区,部分国家将其纳入健康保险,在俄罗斯、越南、新加坡等国实现中药药品正规注册。
北京中医药大学深圳医院(龙岗)康复科主任李美华曾在英国执教,她分享了一个温暖的故事:一位英国同事过生日,儿子送她的礼物竟是“一次中医推拿”。“在不少国家,中医不再是陌生的东方秘术,而是可信赖的健康服务。”
外籍患者选择中医,不只是对疗效的认可,也反映出对整体健康观念的认同。功能性失调、慢性疼痛、亚健康状态等复杂问题全球高发,部分患者希望在“专科化”的现代诊疗外,寻求更整体的调理思路,中医的整体观和辨证施治,恰好契合了这类需求。
中医药点亮健康新文旅
跨境中医热的兴起,离不开政策的支持。2024年,我国多次优化过境免签政策,240小时过境免签覆盖全国60个口岸、24个省份,让外籍游客“边旅游、边体验中医”成为可能。
18个地区试点先行。早在2016年,国务院便印发《中医药发展战略规划纲要》,明确提出发展中医药健康旅游;2022年,印发《“十四五”中医药发展规划》,进一步拓展中医药健康旅游市场。2025年,商务部、文化和旅游部等六部门联合确定18个地区为“中医药服务消费和服务贸易融合发展试点地区”,这是中医药健康旅游从“自发探索”到“制度引导”的分水岭。
文化认同带来信任。“如今,体验中医药就像参观故宫一样,成为外籍游客来京的热门‘打卡’项目。”刘馨雁说。在深圳,中医药博物馆成为传播窗口,重达49千克的野生灵芝、200千克的鸡血藤……众多珍稀药材标本,吸引了大量欧美来访者。“参观后,很多人会主动走进诊室,试试针灸、推拿。文化认同,是疗效信任的第一步。”李美华说。
跨境康养形成链条。近期,九部门印发《关于促进旅行服务出口扩大入境消费的政策措施》,明确面向国际患者提供高端体检、康复护理等服务。为更好地满足“旅游+就医”需求,不少中医院尝试与旅行社合作推出康养线路。厦门市中医医院国际部负责人林蔚莘告诉记者,医院会将针灸、推拿、八段锦、药膳体验嵌入行程,形成“旅行+诊疗+康养”一体化旅游线路,以更生活化的方式,成为健康新选择。
搭建中医出海“桥头堡”
一边是“引进来”的外籍患者,一边是“走出去”的中医药力量。我国正在为传统医学搭建走向世界的“桥头堡”。
海外中心陆续落地。商务部与国家中医药管理局已认定31家国家中医药服务出口基地,一批海外中医药中心相继落地。广安门医院在柬埔寨落地的“中国-柬埔寨中医药中心”,年服务当地患者超1.6万人次,复诊率达56%;曾在新加坡、马来西亚等国开设的海外门诊,也积累了中医本地化运营经验。
“洋学生”成中医使者。俄罗斯姑娘小薇的家人被病痛困扰时,总是选择针灸治疗,所以,她的童年记忆里始终留着一根针让病痛消失的神奇之处。17岁,她来到中国,从拼音学起,一点一点啃下《黄帝内经》《伤寒杂病论》,后考取上海中医药大学。“医不分国界,仁可通四海。”导师的话她常挂心头。如今,她在迪拜行医,用针灸、推拿、艾灸为患者缓解亚健康,并用视频分享中医日常。她说:“我想成为一名‘中医使者’,把中医药知识和文化带到更多地方。”
像小薇这样的“洋学生”不在少数。作为科技部国际科技合作基地、国家服务贸易出口基地、国家援外培训承办单位,西苑医院长期承担国际培训任务。“一个月最多可接待上百名国际学员。”张路说,针灸、推拿这类直观有效的非药物疗法,已成为排头兵。
中医话语权正在提升。更深层次的国际化正在发生,中国专家牵头制定中医国际诊疗指南,参与中医药国际术语标准建设,国际标准化组织已发布百余项中医药国际标准……越来越多的中医人,正在参与国际中医药术语体系构建,提升中医药行业的国际话语权。
即便如此,中医药国际化仍面临两大挑战:一是标准互认难,各国对中药注册和中医师执业资质认定差异大;二是文化壁垒,“气”“经络”等概念的翻译,易引发外国人的误解。如何推动资质互认,并用现代科学阐释其机理而不失哲学内核,是一项长期课题。▲


京公网安备 11010502041107号